2009/02/23 | [翻譯魔戒同人]遙遠那方 六
类别(Orli-centric ) | 评论(6) | 阅读(315) | 发表于 00:28

本文為翻譯練習,不接受轉載





點擊看大圖。

資料頁請看第一章






遙遠那方 6 - 全面攻擊

 第五章:http://blog.5d.cn/user40/Anniek/200812/510567.html

 

 

"寫作很容易。你只凝視著白紙,直到你的額頭流出一滴滴的血來。」--Gene Fowler (1890- 1960) (注:美國記者、專欄作家和劇作家)

 

 

 

 

 

一九四零年九月七日,見證了倫敦東區受到最可怕的德軍全面空投炸彈襲擊. 距離英勇的"不列顛之戰"僅僅一星期多,城市的居民在大破壞中,像動物一樣蹲在地上。像被取出內臟的大廈濺到街道上。巴士全被取首,像玩具般被炸至穿牆而過。燃燒的火焰每天薰煙著城市,在殘骸和毀壞中找食物吃而死去的人比炸死的還要多。每一夜死亡從天落下,就像一熟到爛透的果實從一顆病樹上掉落。

 

 

 

當最嚴重的破壞發生時,大部份人都安全地躲進地鐵站和防空洞內,在翌日的早上他們發現城市的一部分已經夷為平地。小孩子和老弱婦嬬已經在空襲前遷往郊區避難,同時有能力離開和沒有理由留下來的人都走了。倫敦英勇的警隊留下來,儘他們所能去幫忙,從救火到在臨時醫院工作等等。

 

 

 

經過幾天的混亂,精疲力盡和心碎後,警官柯林終於能夠查探到"野人"被捕後送到哪裏去。他被關在倫敦南部的布列斯頓監獄。在十號近傍晚的時候,警官法瑞爾山長水遠到達那裡,最後被允許去和囚犯見面。

 

 

 

「非常特別的案子,這是肯定的了。」疲憊的獄卒帶領柯林走過回音不絕的走廊。大部份的囚犯都被移送到郊區,而這個特別的案子要是再移送的話就太危險了。「每一個接近他的人都準要和他打上一場。最後大家都放棄扯走他的手扣,儘管扣在他手上似乎對他更有益處。」

 

 

 

「他很粗暴嗎?」柯林疑問,不確定為什麼聽似來很別扭的。

 

 

 

「有人這樣說。」獄卒發出咯咯的笑聲。「他們說在院子嘗試讓他說話的時候,他是個好孩子。可是他進來不久後,就和同房的囚犯打架。狠狠地打了同房們一頓。這就是為什麼他在這下面,被罰獨自囚禁。」

 

 

 

柯林推測說:「他可能是出於自衛。」

 

 

 

「可能吧。」獄卒點頭說:「他長得該死的漂亮,那個人。他一聲不地被送到大牢房之後,就打倒三個人了。我們來到後發現那三個人坐在牢房的一端,舔著傷口,而野人就在另一端,幾乎沒有一絲傷痕。」說到這裏他大笑起來,從一累鑰匙中找到打開保安區的門匙。「總之他長得真的很漂亮。我們都不肯定他是不是個男的,直到他們在院子把他的衣服脫過清光,我是這麼聽說。關於這個"故事"還有很多戲劇性的事情發生呢。我知道一位督察的被打成青腫眼眶呢!現在他被單獨囚禁之後,就沒有再生事了。他不碰他的食物,他非常消瘦。可能他是從自匈牙利那邊逃過來的難民吧,他們要把這可憐的雜種餓到聽聽話話。」

 

 

 

 

獄卒在牢房門上推開了道小窗,柯林熱切地走近去探視牢房裡面。是的,這個男人就是他在倒塌大樓外面遇見的人。他在角落內縮成一團,雙手緊緊抓著膝頭,垂著頭。

 

柯林指示說:「打開門。」

 

獄卒投訴說:「你沒有進入的特別批准。」柯林的要求太多了。

 

「是的,我有拿批准。」柯林說,他把手從大衣內袋伸出來。他有倫敦東區最後一塊沒有被打碎的吉百利牛奶巧克力條。」

 

「呃...只有一條?」

 

「唯一一條。世道艱難呢。」

 

「你說得對,警官。」獄卒說後,巧克力消失在另一個口袋裡。他在柯林身後鎖上門,說:「希望你知道你在做什麼。我就在這裡。你需要什麼或者離開的時候叫我。我能逗留大概五至十分鐘。」

 

柯林感到身後冰冷的金屬門被關上。囚房另一端的男人沒有任何動作,除了他的眼睛,忽地對新來者警戒地打量著。柯林第二次看到這雙明亮的紫藍色眼晴,胸口一緊,喉嚨像被塞了一團。一絲認出他來的目光,捲縮的男子流俐地站起來,扯一扯衣不稱身的囚衣,用手撫順他那一頭長金髮才望向警官。

 

 

柯林有點被這男子呈現出來的純粹的外表驚呆了,就算身處這麼糟的環境下,他還是這麼漂亮,而同時明顯地也感到他身軀仍然充滿潛力。

 

再走近一步,柯林望向這雙藍眼晴,他明白到他所呈現的氣質像一位貴族多於一個囚犯。他強裝微笑,用上他最好的愛爾蘭人笑容說:「你好。」

 

一道疑惑的眉毛剔起,可是囚犯沒有說話。他眯起眼晴,柯林突然感到在這精瘦的身體彌漫著危險感,正威脅著他。

 

知道現在讓步是不智的,柯林像表演似的從他口袋拿出一件東西,另一件他帶來監獄的寶物。一個爽脆、秋天的蘋果,光澤和平滑的表皮、聞起來有青草的氣息、和充滿鮮嫩的果汁似的。藍眼晴閃向下檢視這蘋果,包含著的渴望眼光是不會被看錯。柯林猜對了,不是因為他不會吃東西--這古怪的人--而是他們沒有給他想吃的,又或者他認不出是食物來的東西。

 

柯林輕聲地:「蘋果。」手伸出來。

 

修長而有力的手指小心地包圍著果實,溫柔地從柯林掌心拿起來。輕柔似的音樂聲說:「Hannon le。」

 

又猜中了。野人"懂得"說話...他們只是聽不懂他說什麼。藍眼晴再次遇上人他,勉強地擠出笑容地道謝。這是一次很好的交易。

 

--------------------------------------------

當貨車停在基尼的牲蓄圍欄外,一位新人正在幫忙趕馬匹上車。他們要前往高凡斯頓、德薩斯州的海岸區。阿拉岡坐在高高的乘客坐位上,納西爾神劍藏在腳下,眼晴緊緊地注視著沿途風景。他對這可怕的金屬野獸的恐懼隱藏起來,告訴其他人他的想法。他能夠看顧馬匹,他願意隨他們到任何地方去。

 

貨車司機在路上滔滔不絕說 ,阿拉岡盡力聆聽著,嘗試明白這種新語言。他已經學懂了幾個名詞、人名和東西的名字了。這個司機叫維或者叫維. 割蛋唔(Goddamn諧音,解作該死的”),因為他每次講話大力拍腿的時候就會說:「割蛋唔」。阿拉岡盡力去弄明白這金屬馬車是怎樣動的,它的速度、不需要停頓和休息都讓阿拉崗覺得很可怕。

 

幾個小時後,他得出了結論,這種魔法不需要巫師來施術。維很明顯地並不是一個巫師,他自得其樂地駕馭這構造複雜的貨車。如果維能夠做到阿拉岡也能夠做到。他對這點非常肯定。

 

他們在黃昏的時候,停在一處有很多建築物、裏面都發出沒有火焰的光亮。這裏還有其他的貨車和金屬的小車。阿拉崗下車檢查馬匹的時候,發現坐了一整天的車就像騎了一天的馬那樣肌肉僵硬。馬兒們不久要喝水、然後讓它們移離狹窄的空間去排洩。可是維一點也不擔心,他帶領阿拉岡進入了一間非常光猛又嘈雜的小酒館,食物的香味讓他感到很舒暢。

 

終於有食物來到,讓阿拉岡點頭微笑了,食物的樣子看來很古怪,不過吃起來卻異常美味。像是用麵包做皮把生肉塞進去,伴一點點的蔬菜。一塊塊的炸土豆塊讓他想起哈比人們,阿拉岡悲傷地微笑。杯子盛著香味濃烈的黑茶。給他端上食物的女人像要跟他討回一些東西,經過一番討論和其他人的幫助之下,阿拉岡才知道他在馬場工作時拿到的金屬小圓片的作用。她在他手上拿了一些小圓片,然後退回另外一些不同的小圓片,其他人都似乎這樣做。顯然地他需要經常保持充足的小圓片數量了。

 

下一個意外的事情,就是他跟著維回到建築物的後方,發現到現代抽水馬桶。雖然已經有很多新發現讓他腦子不停思考,排洩在一碗水內還是讓他很震驚。他馬上去探索坐廁上的水箱幾分鐘,然後想弄明白它怎樣運作,維走來打斷他的,他看到未來的剛鐸國王手腳並用地在廁格研究水管的構造,讓維盡情地哈哈大笑。他們回到貨車,再次檢查馬匹,安撫神經緊張的馬兒們,然後他們就摸黑上路,靠著車頭燈照亮前方的路。

 

阿拉岡坐著沉思,疑惑著哪一種亮光去照亮他尋找失落的朋友之路。

(待續)

P.S 翻到這章,感覺作者對人生的基本需要如吃喝方面,非常的執著啊!笑

第七章:http://blog.5d.cn/user40/Anniek/200903/514636.html

0

评论Comments

日志分类
首页[89]
Orli-centric [89]